WEBVTT 00:00:01.043 --> 00:00:01.855 [arpèges mélodiques du piano] 00:00:01.855 --> 00:00:04.729 C'est une question d'accessibilité, je veux dire, vous utilisez, 00:00:04.729 --> 00:00:08.007 les gens m'ont posé "Qu'est ce que vous utilisez pour enseigner? Quelle technologie?" 00:00:08.007 --> 00:00:12.011 Et je réponds parfois par seulment "Oui. Tout." 00:00:12.918 --> 00:00:16.338 Sous-titrage des capture vidéos des cours: Une pratique pédagogique prometteuse 00:00:16.338 --> 00:00:17.930 [arpèges mélodiques du piano] 00:00:17.930 --> 00:00:19.582 Un des outils pédagogiques les plus récents 00:00:19.582 --> 00:00:22.292 est services de capture vidéo comme Panopto. 00:00:22.767 --> 00:00:25.263 Ils permettent aux professeurs d'enregistrer facilement leurs cours 00:00:25.263 --> 00:00:29.036 et les poster sur une page web où les étudiants peuvent les voir après la classe. 00:00:29.036 --> 00:00:32.746 Jaime Diaz, dans la salle de classe: Et regarde comment il dit ça. Donc ... 00:00:32.746 --> 00:00:37.238 ce n'était pas désagréable. C'était une ivresse mais ce n'était pas désagréable. 00:00:37.238 --> 00:00:41.918 Et ... flux d'images fantastiques, des formes extraordinaires ... 00:00:41.918 --> 00:00:45.456 Panopto permet d'ajouter des légendes aux cours enregistrées. 00:00:45.456 --> 00:00:48.940 Ces légendes est une nécessité pour étudiants avec déficiences auditives. 00:00:49.290 --> 00:00:51.740 Jaime Diaz, dans la salle de classe: ... affichage kaléidoscopique des couleurs, 00:00:52.050 --> 00:00:54.977 Cette chose kaléidoscopique revient souvent et souvent, d'accord? 00:00:54.977 --> 00:00:59.111 Alors, c'est comme, wow, c'est formidable, mais il ne savait pas ce qui se passait. 00:00:59.712 --> 00:01:03.351 Moi, comme une personne sourde, je manque peut-être trois quarts 00:01:03.351 --> 00:01:05.408 des informations qui existent. 00:01:05.911 --> 00:01:09.511 Alors, sous-titrage est important pour moi parce que c'est là que j'obtiens 00:01:09.511 --> 00:01:10.969 toutes les informations. 00:01:11.919 --> 00:01:14.419 Les légendes profitent à tous les étudiants 00:01:14.419 --> 00:01:16.603 [arpèges mélodiques du piano] 00:01:16.603 --> 00:01:19.933 J'ai été surpris quand j'ai enquêté mes étudiants, 00:01:19.933 --> 00:01:23.873 et plus de 30% ont dit que ils utilisaient le sous-titrage. 00:01:26.034 --> 00:01:30.944 Et je sais que il n'y a ni 30% des malentendants ni en a besoin. 00:01:31.921 --> 00:01:33.920 Et j'ai demandé à quelques étudiants, 00:01:33.920 --> 00:01:38.710 et ils ont dit que ils voulaient voir les mots ainsi qu'écouter les mots. 00:01:40.057 --> 00:01:43.550 Autres raisons pour lesquelles les étudiants comme moi utilisent Panopto 00:01:43.550 --> 00:01:47.371 est parce qu'il parle très vite pendant le cours parce que nous avons tant de matière 00:01:47.371 --> 00:01:52.161 à couvrir, alors quand je, genre, manque quelque chose, j'écris, genre, le temps 00:01:52.161 --> 00:01:55.370 dans mon cahier et je retourne à l'enregistrement Panopto 00:01:55.370 --> 00:01:58.393 pour pouvoir le réécouter, et je pense, genre, "Oh, c'est donc ce qu'il disait," 00:01:58.393 --> 00:02:01.534 et je comprends mieux tout la matière. 00:02:02.437 --> 00:02:08.137 J'utilise en fait les vidéos Panopto en particulier lorsque je révise de la matière. 00:02:08.137 --> 00:02:13.192 J'aime, pendant que je lis les diapositives du cours, j'aime rejouer les vidéos des cours 00:02:13.192 --> 00:02:17.262 pour simplement renforcer et m'assurer que je prends toute information supplémentaire 00:02:17.262 --> 00:02:19.960 qu'il dit pendant qu'il les lit. 00:02:20.707 --> 00:02:23.133 D'autres personnes importants peuvent bénéficier de la 00:02:23.133 --> 00:02:28.028 combinaison du texte visuel avec l'audio. 00:02:28.618 --> 00:02:32.888 Cela inclut les personnes qui apprennent l'anglais qui voudraient écouter le mot 00:02:32.888 --> 00:02:34.569 ainsi que voir le mot. 00:02:35.412 --> 00:02:38.305 Je ne pense pas que la plupart de, tous les étudiants comprendre en fait 00:02:38.305 --> 00:02:40.193 tout le temps ce que dit le professeur. 00:02:40.800 --> 00:02:45.131 Il faut parfois des légendes nous puissions réellement noter les choses 00:02:45.131 --> 00:02:46.802 en ayant un visuel. 00:02:47.292 --> 00:02:49.976 Aussi qui en bénéficient sont des étudiants qui ont 00:02:49.976 --> 00:02:52.315 certains types de troubles d'apprentissage 00:02:52.315 --> 00:02:55.907 qui puissent bénéficier de cette présentation multimodale 00:02:56.445 --> 00:03:01.114 et les étudiants qui veulent apprendre l'orthographe d'un mot particulier. 00:03:01.497 --> 00:03:05.545 Premièrement, cela renforce ce que j'entends donc je le vois à la fois 00:03:05.545 --> 00:03:07.502 visuellement et l'obtenir auditivement, 00:03:07.502 --> 00:03:10.053 donc nous touchons plusieurs systèmes en même temps, 00:03:10.053 --> 00:03:11.890 créant des associations plus fortes. 00:03:11.890 --> 00:03:18.206 Deuxièmement, j'ai souvent du mal à comprendre exactement ce que disent 00:03:18.206 --> 00:03:21.476 certaines personnes parce que, genre, quand vous entrez dans les termes techniques et 00:03:21.476 --> 00:03:25.929 le jargon, ils parlent si vite qu'il peut être très difficile de suivre. 00:03:26.123 --> 00:03:29.833 Donc, être capable de le lire pendant que je l'entends le renforce encore 00:03:29.833 --> 00:03:32.980 et m'aide aussi avec la grammaire et l'orthographe. 00:03:34.077 --> 00:03:36.827 Les légendes peuvent être utiles à tout étudiant essayant de 00:03:36.827 --> 00:03:38.808 regarder la vidéo dans une pièce bruyante 00:03:38.808 --> 00:03:41.011 ou dans une pièce très calme. 00:03:41.709 --> 00:03:45.099 J'utilise des légendes quand je suis dans une bibliothèque calme 00:03:45.099 --> 00:03:48.671 et je ne veux pas monter le volume trop fort alors j'active les légendes 00:03:48.671 --> 00:03:52.215 et je peux voir les mots au lieu de les entendre. 00:03:52.912 --> 00:03:56.502 Panopto permet aussi aux étudiants de faire une recherche par mot-clé 00:03:56.502 --> 00:03:59.182 de trouver chaque cas où un mot apparaît dans le cours 00:03:59.182 --> 00:04:01.645 et d'avancer jusqu'à ce moment. 00:04:01.645 --> 00:04:02.901 [arpèges mélodiques du piano] 00:04:02.901 --> 00:04:05.449 Par exemple, vous voudrez peut-être 00:04:05.449 --> 00:04:08.559 parcourir ces légendes, rechercher dans ces légendes, pour trouver 00:04:08.559 --> 00:04:12.715 une partie particulière de la vidéo où votre instructeur a présenté quelque chose 00:04:12.715 --> 00:04:16.427 que vous voudrez réécouter sans écouter toute la vidéo. 00:04:16.427 --> 00:04:18.285 [arpèges mélodiques du piano] 00:04:18.285 --> 00:04:19.720 Si vous avez les légendes, 00:04:19.720 --> 00:04:21.844 maintenant, vous avez un moyen de rechercher. 00:04:21.844 --> 00:04:25.211 Vous pouvez rechercher la vidéo pour trouver le mot que vous recherchez, 00:04:25.211 --> 00:04:27.495 puis lire ce petit extrait de vidéo. 00:04:27.495 --> 00:04:32.835 Ainsi, tout le monde bénéficie des légendes car ils permettent de rechercher des vidéos. 00:04:34.182 --> 00:04:37.102 Les services de capture vidéo aident les professeurs et les étudiants 00:04:37.102 --> 00:04:39.370 [arpèges mélodiques du piano] 00:04:39.370 --> 00:04:41.335 Il suffit d'essayer différentes choses, 00:04:41.335 --> 00:04:44.845 et au fur et à mesure que les outils apparaissent, vous devriez les essayer, 00:04:44.845 --> 00:04:49.432 euh, pour voir si en fait cela pourrait peut-être remplacer un outil ou peut-être 00:04:49.432 --> 00:04:52.372 toucher une population que vous ne touchiez pas auparavant. 00:04:52.372 --> 00:04:56.273 En tant qu'un professeur, j'ai l'obligation d'atteindre ces étudiants. 00:04:56.273 --> 00:04:57.888 [arpèges mélodiques du piano] 00:04:57.888 --> 00:05:01.072 Pour plus d'informations sur l'accessibilité informatique, 00:05:01.072 --> 00:05:05.122 consultez uw.edu/accessibility 00:05:05.122 --> 00:05:08.057 [arpèges mélodiques du piano] 00:05:08.057 --> 00:05:10.858 Cette présentation vidéo a été créée grâce au financement 00:05:10.858 --> 00:05:14.565 de l'UW Information Technology de l'Université de Washington. 00:05:14.565 --> 00:05:16.779 [arpèges mélodiques du piano] 00:05:16.779 --> 00:05:19.839 droit d'auteur 2015 Université de Washington 00:05:20.157 --> 00:05:23.577 La permission est accordée de copier ces matières à des fins éducatives 00:05:23.577 --> 00:05:27.404 non commerciales à condition que la source soit mentionnée